00问答网
所有问题
当前搜索:
法语ce que
法语
请问est-
ce
que
j'en vaux la peine?
答:
en的基本用法是de+名词。vaux是valoir的变位,有个短语valoir la peine de (
que
) ...,意思是值得,en代替的就是peine后面的de+名词。当用en代替时,en放到相关动词之前。
法语
的“什么”怎么说?
答:
法语
里真的有好多 什么。c'est quoi? quoi就是什么的意思。句子意思是:这是什么。qu'est
ce
que
c'est?句子意思也是 这是什么的意思。qu'就是是que,也是什么的意思。当一个人对你说了一句话,你没听清,当你问什么的时候,在法语里这时就要用comment?所以法语里好多的什么。
Qu'est-
ce
que
je dois lire comme romans francais contemporains? comm...
答:
句子分析:1、Qu'est-
ce
que
je dois lire comme romans francais contemporains? 简化:去处【疑问句的帽子,est-ce que】,得到:
Que
je dois lire comme romans francais contemporains?2、继续简化:成为肯定句形式:je dois lire quoi comme romans français contemporains?3、主谓宾确定...
请教
法语
问题很急啊
答:
首先先确定,这是一个特殊疑问句(就是不能简单的用oui,non,si回答的问句),而不是一般疑问句 其次,这是一个含有疑问词où的疑问句,因此,它的构成方式有以下三种 构成1:主语+动词+疑问词——陈述句句型 Tu vas où ?(此种表达多见于口语,语调上升,你懂的)构成2:疑问词+est-
ce
que
+...
...
ce
que
c'est pascal?中我怎么听老师读的像“姑”呢?
答:
这个音其实听起来像介于这两个音之间的。你先发“哥”这个音,然后这个大小的口型,嘴唇向前突出成圆形(想象用嘴亲某人的口型,嘿嘿)。发出来就很标准了。试试看!
法语que
qui 用法的区别
答:
一、指代限制:1、
que
在关系从句中可代直接宾语和表语,可以指代人或物;2、qui在从句中可代主语(指人或物);可代间接宾语、状语、名词或形容词的补语(只能指人)。二、语义限制:在从句中代替地点或时间状语,只能指事物。 在关系从句中作时间状语,习惯上是用qui,用到que 的情况非常少。
法语
问题:de cela
que
/ de
ce
que/ ce dont用法
答:
原句是强调句型c'est...
que
...我原本想跟您说的正是这个事 去掉强调就是je voulais vous parler de cela.这里不能将cela换成
ce
,如果换了,句子就变成了je voulais vous parler de ce,显然这不成句 而改成ce dont是可以的,C'est bien ce dont je voulais vous parler?就是没了强调,...
法语
几个问题
答:
1题:因为
法语
里面分尊称和普通称谓。就是TU 和Vous 之分。Est-
ce
que
je dois vous donner cette phote?-Oui,donnez-moi cette photo.-Non,ne me donnez pas cette photo.我应该把这张照片给您吗?是的,请您给我 不,您不用给我。因为这几句话都是用的尊称,所以动词变位是根据Vous来的...
法语
语法 “Quand est-
ce
que
tu vas me rendre mon livre
答:
在 rendre 和 mon livre 之间什么也没有吧,这很直接,所以 mon livre 是直接宾语 然后以推断,既然 mon livre 是直接宾语,那么前面的 me 就不可能再是直接宾语,它只能是间接宾语 = à moi 有一个介词将动词和宾语隔开,使他们两方面产生间接的联系 Quand est-
ce
que
tu vas ...
法语
中Ecrit par
ce
que
什么意思?
答:
Ecrit par
ce
que
句子不完整。我的理解是:从...写 如: J'ai ecrit par ce que j'ai vu.我从看到的写的。(parce que 是“因为”)
棣栭〉
<涓婁竴椤
6
7
8
9
11
12
13
14
10
15
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜